Canalblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
Publicité
Le monde vu à travers les Lunettes de LuLu, c'est Lulunettes
5 février 2009

La culture Daï

yunnan_482Après un repas bien arrosé et animé chez le numéro un du village (après Mr le Gouverneur) on rentre à la maison discuter sur la terrasse en bois à l'étage puis se coucher. J'ai de la chance, j'ai eu le privilège de dormir dans la chambre d'amis pendant que les autres dormaient par terre dans le salon. La différence n'est pas énorme étant donné que le "matelas" du lit est une planche de bois. C'est bon pour le dos ! Moi qui me plaignais de mon lit à ressort pékinois, voilà qui me fait le plus grand bien ! Inutile de préciser qu'ici on a pas de chauffage (comme dans tout le sud de la Chine, je me répète sûrement)  mais le besoin ne s'en fait pas sentir puisqu'il fait entre 10 et 25°. Je m'endors donc après avoir regardé les photos de la journée sur un matelas un peu dur, couverte de plusieurs couettesyunnan_503 et couvertures ultra lourdes et moelleuses à souhait, dans une maison en bois, avec les bruits d'une campagne tranquille et l'odeur des cochons. Je me réveille avec le bruit d'une conversation autour du déjeuné et l'odeur d'un feu de bois. La maison brûle ? Non, les voix parlent tranquillement, c'est le feu de camp au milieu de la cour pour faire griller les galettes de riz violet. C'est sympa cette ambiance camping. J'aime la campagne, ça me fait du bien, je me ressource ! Niveau salle de bain, j'ai choisit l'option "Je me doucherai ce soir" pour éviter la cabane en dur sans porte donnant sur la porte arrière de la cuisine. Les WC étaient une cabane au font du potager avec vue sur les canes à sucre.
Les habitants du village ne sont pas des HAN comme les pékinois et la majorité des Kunmingais. Ici le peuple est Daï, yunnan_540ils parlent daïhua, écrivent avec une alphabet similaire au Birman, portent des jupes traditionnelles, les femmes se coiffent d'un chignon bas et souvent d'un foulard enroulé sur le dessus du crâne. La plus part des habitant parlent le dialecte du Yunnan, dont le Kunming-hua est un dérivé (on pourrait le comparer au béarnais et à l'occitan, même famille). Yani peut donc communiquer avec eux. Moi je ne peux parler mandarin (leur 3° langue donc) qu'avec les plus instruits du village et la petite fille avec la robe de princesse, elle parle mandarin à l'école. Pour en apprendre un peu plus on essaye d'apprendre leur langue. C'est pas gagné ! J'ai essayé de vite prendre des notes, mais j'ai retranscris en Pinying (phonétique chinoise) au lieu de l'écrire avec la phonétique française, enfin, ça donne un truc très très approximatif des yunnan_502sons qui sont sortis de leur bouche, mais on a bien rigolé. Donc en Daïhua :
Yabzhou = Merci (en phonétique française ça donnerais yapb-djo-ou)
Yabzhoume = Je te remercie
Niqingwan = Santé ! (ni-tching-oua-ne)
= Racines de lotus
Ba = poisson (rien à voir avec le chinois Yü)
Popop = Hop là, pas trop de bière, ça va merci !
et mon préféré (pour le gout et la prononciation)
Lusubdalukoï = un plat à base de racines de bambou acides et de poulet en sauce, mmmh (en français ça pourrait ressembler à "lou soup dans lou caille")
Bien sûr je ne me suis pas amusé à retranscrire, et encore moins à mémoriser les intonations de chaque syllabes, un yunnan_546calvaire pour les étrangers, entre les 5 tons mandarins, les 4 tons birman et le mélange des deux, on s'en sortirai pas.

Pendant ce petit séjour on s'est un peu baladé dans les environs. On a été voir les villages voisin qui selon notre guide attitré "n'ont pas d'aussi bonnes récoltes que les nôtres", a bah ouai forcément ! L'ambiance rivalité-potin-magouilles des petits village c'est universel ! On a vu la maison en bambou la plus vielle des environ, avec sa propriétaire qui avait l'air d'avoir vécu 1000 ans qui nous regardait calmement depuis l'étage en travaillant. Il nous a montré le traditionnel tube en bambou avec lequel les paysans fument leur tabac ultra fort. On a été voir la frontière birmane deux fois, la première à Wanding et la seconde à Ruili (la ville), mais je vous raconterai tout ça en yunnan_479détail dans le prochain post. Ruili c'est une commune de villages avec au centre une petite ville touristique de frontière, genre Irun, les voyageurs y viennent pour les produits chinois, mélange des cultures ect... On a aussi été voir le temple dans la montagne avec une grande cascade. Encore un peu plus de nature et d'air pur avant de me re-encrasser les poumon à Beijing. Ce que j'ai trouvé un peu fou, c'est qu'en rentrant à Beijing, j'ai été faire un tour sur le blog de Nataniel, un ami d'ici et qu'il a visité les mêmes sites que moi il y a 2 ans, vous pouvez ainsi voir le temple de Mangshi, et les cascades de Ruili.

   


MusicPlaylistRingtones
Music Playlist at MixPod.com

yunnan_478yunnan_495

Publicité
Commentaires
Visiteurs
Depuis la création 5 464
Publicité
Archives
Publicité